Свежий ветер угнал облака
И укрыл их вдали, за горами.
Опьянённый апрелем слегка,
Пью я синее небо глазами.
А под небом клокочет река
С расцветающими берегами,
Виноградниками и садами.
И мечта так ясна и близка,
Как весна – не с пустыми руками!
2011
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Рождество - Майн Только любовью светятся пути,
В ней жизни смысл, в ней истины слова.
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm